История Интересности Фотогалереи Карты О Финляндии Ссылки Гостевая Форум translate to:

Наклонения глаголов в Финском языке

© Jukka Korpela
Перевёл с английского В. К.

В Финском языке глаголы имеют четыре основных наклонения: изъявительное (индикатив), повелительное (императив), условное (кондиционал), и потенциальное (потенциал). Первые два неплохо соответствуют Английским, тогда как кондиционал несколько напоминает сослагательное наклонение; потенциал же, не имея прямых аналогов в Английском, используется в литературном языке, чтобы выразить неуверенность. Этот документ обсуждает некоторые детали этих наклонений, а также некоторых дополнительных форм, которые иногда представляются как наклонения.

Морфология

Морфологически, Финский язык для образования наклонений ("tapaluokka") использует суффиксы:

Имеется онлайновый сервис Verbix для спряжения глаголов на нескольких языках; Вы можете использовать его для спряжения финских глаголов.

Индикатив

Индикатив используется, как и во многих языках, для выражения не только утверждения (требования) относительно фактов, но и для указания чувств, мнений и веры. Кроме того, он может эффективно использоваться как императив, например: Nyt kyllä lopetat! 'Теперь ты действительно закончишь!'.

Индикатив также используется в предположениях и условиях, например jos kirjoitan tämän kirjeen... 'если я буду писать это письмо...'.

В основном, индикатив является "исходной формой", используемой для многих целей.

Императив

Императив используется, как и в Английском, для выражения широкого диапазона пожеланий, инструкций и команд. Он также используется в просьбах, когда было бы богохульством расценить это как команду. Реальный семантический императив, прямая команда, фактически довольно редок. Морфологический императив, возможно, чаще всего используется в инструкциях ("нажмите кнопку..."), когда это ни в коем случае не приказ, а только лишь информация о том, что нужно делать, чтобы достигнуть специфического результата. В математике, например, императив третьего лица используется гипотетически; утверждение типа "olkoon N luonnollinen luku" 'пусть N - натуральное число' (буквально: 'позвольте N быть натуральным числом') - ни в каком смысле не команда, а гипотеза, постулат.

Весьма часто команды выражаются с использованием индикатива и некоторого вспомогательного глагола, например sinun pitaa kirjoittaa 'ты должен писать'. С другой стороны, императив используется в нейтральных инструкциях, особенно в технических контекстах, типа kirjoita tähän nimesi 'напиши здесь твоё имя '.

Стоит отметить, что Финский язык редко использует что-либо подобное английскому "пожалуйста" даже в вежливых просьбах. Фраза, используемая в некоторых типах вежливых просьб - ole hyvä, буквально 'будьте добры'. Обычно вопрос в кодиционале используется при вежливой просьбе о чем-либо. Например, по-английски при просьбе о счете в ресторане, Вы обычно говорите что-нибудь типа "пожалуйста, мог бы я получить счет?", тогда как по-фински мы говорим Saisinko laskun?, буквально "я получил бы счет?", и обычно без вопросительной интонации.

Иногда по отношению к некоторым формам глагола используется термин "оптатив", например antaos 'о, пожалуйста, дайте', он даже считается отдельным наклонением. Я сказал бы, что это скорее следует рассматривать как вариант императива, например antaos как поэтическая форма anna. Однако, не имеется никакой весомой причины давать оптативу статус наклонения. Во всяком случае, оптатив очень редок и используется только в поэзии.

Кондиционал

Кондиционал очень часто используется в таких контекстах, где Английский язык использует вспомогательный глагол would, включая такие случаи, где не содержится никакого условия, только вежливая просьба. В частности, различие между "if I'll write about this..." ('если я напишу об этом...') и "if I wrote about this..." ('если бы я написал об этом...') выражается в Финском использованием индикатива и кондиционала.

Кондиционал также выражает предварительный (tentative) вопрос: "olisiko niin, että..." соответствует 'могло бы быть так, чтобы...'. Точно так же вежливые просьбы чаще всего используют кондиционал: "voisinko saada..." соответствует "мог бы я получить...". Это можно было бы рассматривать как реальный семантический кондиционал с подразумеваемым условием 'если это устраивает Вас' или 'если это не причиняет слишком много неприятностей'.

Потенциал

Потенциал часто описывается как наклонение вероятности. Такое применение, однако, только литературное, и в основном это попытка использовать простую копию Шведского выражения torde, сопровождаемого инфинитивом. В обычной речи вы редко услышите потенциал. В старом народном языке, однако, потенциал может появляться в суггестивных вопросах, типа "osanneeko hän...", что на самом деле означает не 'он вероятно знает, как...?' а скорее 'интересно, знает ли он на самом деле, как...?'.

В потенциале глагол olla 'быть' имеет особую основу lie-, а формы его -lienen, lienet и т.д. Третье лицо ед. ч., lienee, часто появляется в сокращённой форме lie в повседневной речи и в поэзии. И эта форма часто используется как наречие, означая только 'вероятно, возможно', хотя это считается неправильным.

"Эвентив"

Комбинация потенциала и кондиционала, с морфемой -neisi-, иногда называется "эвентивом", с очевидной семантикой комбинации условности и вероятности. И, фактически, такие формы встречаются в Kalevala, финском национальном эпосе, в стихах типа "Tuosta sulho suuttuneisi, mies nuori nuristuneisi" (Kalevala, стих 23). Сообщалось, что подобные формы встречаются в диалектах Эстонского. Panu Mäkinen отметил в Usenet сообщении, что Aarni Penttilä представил эту форму в своей книге "Suomen kielioppi".

В любом случае, такие формы не используются в современном финском. Теоретически интересно, что они могли бы быть, но потребность в них невелика.


Последние комментарии:




История Интересности Фотогалереи Карты О Финляндии Ссылки Гостевая Форум   

^ вверх

© terijoki.spb.ru 2000-2023 Использование материалов сайта в коммерческих целях без письменного разрешения администрации сайта не допускается.